Перейти к содержимому

E-raamat: Esimesed muinasjutu „Lumivalguke“ tõlked eesti keelde : „Schneewittchen“ (1867) ja „Lumiwalguke“ (1877)

Publisher
Urmas Sutrop
Author
Vennad Grimmid, Urmas Sutrop
Siinses väljaandes on kaks esimest „Lumivalgukese“ tõlget eesti keelde redigeeritud ortograafia ja muude väiksemate keeleliste kohendustega. Kes tahab täpsemalt uurida, võib lugeda lisatud originaaltekste faksiimile. Siit on näha, kuidas on muutunud eesti keel ja selle sõnavara. 19. sajandi lõpul kutsuti päkapikke härjapõlve meesteks või mäemehikesteks, kuninganna oli kuninga-kaasa. Isegi Lumivalguke oli alguses Schneewittchen. Mürgi asemel kasutati sõna kihvt, jahimehe asemel jääger.
    Загружаемый продукт

      Цена:2,30 €

      Делиться

      Спецификация

      SKU
      E9789916953211
      Publisher
      EAN
      9789916953211
      E Book Format
      epub
      E Book Publisher
      EDRK
      Format
      ISBN
      9789916953211

      Популярные товары

      Sama hinnaga