Algamas on külm sõda ja sõnadest on saanud relvad. Moskvas arreteeritakse Olga Ivinskaja, Nõukogude Liidu kuulsaima kirjaniku Boriss Pasternaki muusa. Nõukogude võim on kuulnud, et Pasternak kirjutab romaani „Doktor Živago“, milles kritiseerib oktoobrirevolutsiooni. Et rohkem teavet saada ja kirjanikku survestada, saadetakse tema armuke sunnitöölaagrisse.
Washingtonis asutatud USA luureagentuur CIA smugeldab samal ajal Nõukogude Liitu raamatuid, mis on seal keelatud nimekirjas, eesmärgiga näidata nõukogude kodanikele, et riik varjab nende eest väärt kirjandust ja et tõeline vabadus saab sündida vaid demokraatiast.
Pärast kolme aastat sunnitööd naaseb Olga Borissi juurde. Kirjanik lõpetab romaani, kuid riik keelab selle avaldamise. Samal ajal kui Olga ja Boriss järjest kasvava tagakiusamisega võitlevad, alustab USA luureagentuur missiooni, mille eesmärk on käsikiri enda kätte saada, romaan salaja trükki panna ja tagasi raudse eesriide taha smugeldada.
Agentuur palkab kunagise agendi Sally Forresteri, kelle ülesanne on välja õpetada uus masinakirjutaja Irina Drozdova. Irina peab õppima, kuidas kohale toimetada ja edastada tundlikku informatsiooni, et ta saaks saabuval maailmanäitusel nõukogude kodanikele „Doktor Živago“ eksemplare jagada.
Lugu jälgib Borissi ja Olga tagakiusamist Nõukogude Liidus, Sally ja Irina vahelisi suhteid ning luureagentuuri „Živago“-missiooni, samuti Pasternaki meistriteost, mis maailmas ringi rändab. See on mitmetahuline ja aktuaalne lugu poliitilisest ja sotsiaalsest survest ning sõnasõjast USA ja NSVL-i vahel. Romaan uurib teemasid nagu seksism, seksuaalsus ja salatsemine ning inimese muutumist ajas.
Autorist
Lara Prescott on Texase Ülikooli Micheneri kirjanike keskuse vabade kunstide magister. Tema töid on avaldatud erinevates kirjandusajakirjades ja veebiväljaannetes. 2016. aastal võitis ta Crazyhorse’i ilukirjandusauhinna romaani „Meie hoitud saladused“ esimese peatüki algversiooni eest. Käesolevast raamatust on valmimas ka film.