Piiblit loeme valjult paljudes paikades – kogudustes, kodudes, haiglates jne. Liigendatud tekst tahab olla ettelugejale abiks ja sellepärast võiks käesoleva proovitrüki allpealkirjaks olla Ettelugemispiibel.
Keele poolest jääb käesolev tõlge 2009. a. ilmunud Psalmide sihiasetuse juurde: anda tekst, mida eestlasel on hea lugeda, laulda ja kuulata. Üldjoones on jälgitud 1992. a. ilmunud soomekeelse Piibli valikuid.
Kirjapilt tõstab esile Vana Testamendi sõnu, mis olid Matteusele tähtsad, edasi aga ka pidulike tekstide liigendust, näiteks Matteuse evangeeliumi alguse oma, kuid on ühtlasi ettepanek meie juubelipiibli kujundamiseks.
Maakeelse Piibli 300. juubel – 2039 – läheneb. Piiblisõbrad sooviksid küllap kõik, et meil oleks „Raamatute raamatust“ nii ilus väljaanne kui vähegi võimalik. 200. juubeliks saime piduliku välimusega Suure Piibli. See pole enam saadaval, ent ehk oskaksime teha ilusamagi? Nii et Elu Sõna võiks olla ka Ilu Sõna?
Sellise Piibli väljaandmine on suur töö, ent Jumala abiga võime sellega ühisel jõul hakkama saada.