„Kõigist minu romaanidest on see ere elukas rõõmsameelseim,“ kirjutas Nabokov „Kuninga, emanda ja poisi“ kohta.
Koomiline, sensuaalne ja intellektuaalne teos toob lugejate ette oidipusliku armukolmnurga. Tragikomöödia tegelased on rikas ärimees Dreyer, tema meelas ja rahaahne abikaasa Martha ning noor kogenematu nõbu Franz. Kolmik kohtub juhuslikult Berliini rongis, sealt kihutatakse täiskiirusel ja järske käänakuid tehes nii ootamatu lõpplahenduse poole, nagu ainult Nabokov välja mõelda oskab.
Raamat ilmus esimest korda 1928. aastal vene keeles. Autor muutis seda 1966. aastal ingliskeelse tõlke jaoks: „Ma arvan tõesti, et isegi jumalakartmatu autor võlgneb liiga palju oma noorusaja kirjutistele, et mitte kasutada juhust, mille taolist vene kirjanduses vaevalt on ette tulnud, ning päästa administratiivsest unustusest teoseid, mis tema kaugel kurval kodumaal on õudustundega keelu alla pandud.“